Queste sono le tappe degli Israeliti che uscirono dal paese d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aronne
These are the journeys of the children of Israel, when they went forth out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
Il giovane Samuele continuava a servire il Signore sotto la guida di Eli.
The child Samuel ministered to Yahweh before Eli.
Non furono tutti quelli che erano usciti dall'Egitto sotto la guida di Mosè
No, didn't all those who came out of Egypt by Moses?
Atene, a riprova della sua fiducia nel valore di Sparta rinuncia a pretendere il comando delle forze navali, e mette le sue navi sotto la guida di Sparta.
Athens, to prove her trust in Spartan valor, does hereby resign her claim to naval leadership, and places her ships under Spartan command.
Abbiamo motivo di credere che sia la guida di numerosi tentativi di fuga.
We have reason to believe he is the leader of numerous criminal escape attempts.
Ho tagliato la guida di sicurezza.
I cut him loose of the line up by his shack.
Un umano non poteva arrivare qui senza la guida di sicurezza.
Nothing human could've made it back here in this weather without a guide line.
Dopo aver lavorato in Russia con il grande allenatore manuel Vega, e ora sotto la guida di Sergei Rimsky, ci auguriamo sia in grado di farlo.
From having been trained in Russia by great boxing coach Manuel Vega, and now by Sergei Rimsky, we hope he's qualified to do so.
Mi servirebbe la guida di un esperto.
I could use a little expert guidance.
Con la fortezza distrutta, dovrai continuare senza la guida di Jor-El.
But with the fortress destroyed, you'll have to do it without jor-el's guidance.
La guida di montagna viene con me
I got dibs on the mountain guide.
Ha rifiutato di rispettare la volontà e la guida di topi più anziani.
Refused to respect the will and guidance of elder mice.
Sono ancora più sicuro che sotto la guida di Fang Ke Ming, questa squadra risolverà rapidamente il caso e consegneranno Yeh Tao alla giustizia.
I am even more confident that under the leadership of Fang Ke Ming, this team will quickly solve this case and bring Yeh Tao to justice.
Potreste essete tutti dei giocatori internazionali... ed aver vinto tutto ciò che c'era da vincere in Inghilterra... sotto la guida di Don Revie.
You lot may all be internationals... and have won all the domestic honours there are to win... under Don Revie.
Lascia la guida di questo club ai professionisti.
Leave the running of this football club to the professionals.
La guida di viaggio top di Nikiti 2017 | Booking.com
The ultimate Phra Nakhon Si Ayutthaya travel guide 2017 | Booking.com
La guida di viaggio top di Durban 2017 | Booking.com
The ultimate Kallithea Halkidikis travel guide 2017 | Booking.com
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Tunisia.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Comoros Guidebook.
La guida di viaggio top di Ottawa 2017 | Booking.com
The ultimate Chester travel guide 2017 | Booking.com
Sotto la guida di Re Joffrey, i vostri padri hanno salvato la citta'.
Under King Joffrey's leadership, your fathers saved the city.
Perché lui è in realtà la guida di suo fratello e il trovatore di bambini smarriti.
"For he is truly his brother's keeper "and the finder of lost children.
A una nuova era Fae... sotto la guida di un uomo giusto.
To a new Fae under the right man.
Sotto la guida di Rip Hunter ci siamo fatti carico della loro missione.
Under the leadership of Rip Hunter we have taken up their mantle.
Contiene la guida di Dio su come prendere sagge decisioni, su come conoscere la volontà di Dio, su come ministrare agli altri e su come crescere spiritualmente.
It contains God’s guidance for how to make wise decisions, how to know God’s will, how to minister to others, and how to grow spiritually.
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Swaziland.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Swaziland Guidebook.
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Benin.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Morocco Guidebook.
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Tokelau.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Mozambique Guidebook.
1 Queste sono le tappe degli Israeliti che uscirono dal paese d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aronne.
1 These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.
Non furono tutti quelli che erano usciti dall'Egitto sotto la guida di Mosè?
Were they not all those Moses led out of Egypt?
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Mauritania.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Lesotho Guidebook.
Beh, la storia mi ha insegnato che nessuna buona intenzione si traduce in azione, senza la guida di una mano salda.
Well, if history's taught me anything, it's that good intentions don't translate into action without a steady hand to guide them.
1Queste sono le tappe degli Israeliti che uscirono dalla terra d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aronne.
1 These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
Sotto la guida di Donnie, insieme a Nicky Koskoff e Robbie Feinberg, che prenderanno le posizioni manageriali, questo posto sara' il migliore di sempre, e' una promessa.
Under Donnie's leadership, along with Nicky Koskoff and Robbie Feinberg moving into key management positions, this place really is gonna be better than ever!
Voi avete seguito la guida di un rispettato supervisore.
You were just following the lead of a respected supervisor.
Questo lo decideremo col processo che si svolgerà adesso, con la guida di Dio.
We are to decide precisely that, now, with God's guidance.
12 anni sotto la guida di Tiberio, sovrano assoluto.
12 years into the rule of Tiberius, ruler Maximus.
Questo sistema è in grado di aumentare la sicurezza di guida in particolare nei tragitti lunghi e durante la guida di notte.
ATTENTION ASSIST This system can increase driving safety in particular on long trips and when driving at night.
Sto solo facendo un po' di immersioni con un'amica, sotto la guida di Sebastian.
I'm just doing some sport diving with a friend, and Sebastian's guiding us.
La guida di precisione e' parte dell'addestramento di base di un agente.
Precision driving is part of the standard training for an operative. - ##[Rock]
A un futuro in cui i piu' spietati e sadici assassini dell'universo si uniranno sotto la guida di un capo.
To a future when the most vile murderers and deviants in the universe will become united under one leader.
E in modo ancora piu' profondo, la guida di tuo padre e la sua mano ferma sono rimpiante caldamente.
And most keenly felt. Your father's guidance and even hand is deeply missed.
Sei la guida di un gruppo di persone, proprio come lo era lui.
You're a leader of people, just like he was.
Fratelli, bisognava che si adempisse la profezia della Scrittura pronunziata dallo Spirito Santo per bocca di Davide intorno a Giuda, che fu la guida di quelli che arrestarono Gesù.
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
Non furono forse tutti quelli che erano usciti dall’Egitto, sotto la guida di Mosè?
Was it not all those who left Egypt led by Moses?
Il prodotto non è inteso a sostituire una dieta bilanciata e il suo uso dovrebbe avvenire sotto la guida di un medico o nutrizionista.
This product does not replace a balanced diet and its consumption should be guided by a nutritionist or doctor.
Inserire contenuti Secondo passo: Premere il secondo pulsante - si aprirà una pagina WikiVoyage nella nuova finestra e aggiungere tutti i contenuti per la guida di viaggio di Suriname.
Insert content Second step: Press the second button - it will open a WikiVoyage page in the new window and add all the content for the Alaska Guidebook.
Sebbene la maggior parte delle persone non manifesti sonnolenza, si raccomanda di non intraprendere attività che richiedono attenzione mentale, come la guida di un veicolo o l’uso di macchinari prima di aver verificato la sua risposta al medicinale.
Although most people do not experience drowsiness, it is recommended not to engage in activities requiring mental alertness, such as driving a car or operating machinery until you have established your own response to the medicinal product.
La tradizione vuole che sia la guida di pesca che i suoi ospiti (di solito 2 pescatori alla sua barca) insieme raccogliessero esca secca per il bollitore dalla riva del lago.
Tradition dictates that both the angling guide and his guests (usually 2 anglers to his boat) together would gather dry tinder for the kettle from the lake shore.
Lo zodiaco era la guida di tutti i popoli primitivi.
The zodiac was the guide of all primitive peoples.
(Risate) Quando iniziai a fare la guida di professione fuori in questo ambiente, Solly mi seguiva.
(Laughter) When I started professionally guiding people out into this environment, Solly was my tracker.
5.4217391014099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?